Αναταραχή ξέσπασε σε ακαδημαϊκούς - και όχι μόνο - κύκλους της Βρετανίας από την αποκάλυψη ότι ένας επιμελητής του περίφημου Αγγλικού Λεξικού της Οξφόρδης, που δούλεψε σε αυτό από το 1972 έως το 1986, διέγραψε λήμματα!
Αυτό που ήξεραν όλοι μέχρι σήμερα είναι ότι όποια λέξη περιλαμβανόταν στο λεξικό δεν διαγραφόταν ποτέ, έστω και αν ήταν κάποια στιγμή παρωχημένη. Εμπαινε απλώς μία σημείωση, παραπλεύρως, που δήλωνε το γεγονός ότι είχε περιπέσει σε αχρησία.
Ο επιμελητής Ρόμπερτ Μπάρτσφιλντ, όμως, αποκαλύφθηκε τώρα από τη γλωσσολόγο Σάρα Ογκίλβι ότι αφαίρεσε από το λεξικό ένα διόλου αμελητέο 17% από ξένα γλωσσικά δάνεια, συμπεριλαμβανομένων «αμερικανισμών», τα οποία είχαν περιληφθεί το 1933 από τον επιμελητή Τσαρλς Ονιονς.
Το γεγονός προκάλεσε σκάνδαλο και η διαγραφή λημμάτων χαρακτηρίστηκε από τους ειδικούς «σοκαριστική». Κάπως έτσι, στο οξφορδιανό λεξικό δεν υπάρχουν πια λέξεις όπως «boviander» (χρησιμοποιείτο στη Βρετανική Γουιάνα και χαρακτήριζε κάποιον μιγά που ζούσε σε παραποτάμιες όχθες) ή «danchi» (είδος θάμνου).
Αυτό που ήξεραν όλοι μέχρι σήμερα είναι ότι όποια λέξη περιλαμβανόταν στο λεξικό δεν διαγραφόταν ποτέ, έστω και αν ήταν κάποια στιγμή παρωχημένη. Εμπαινε απλώς μία σημείωση, παραπλεύρως, που δήλωνε το γεγονός ότι είχε περιπέσει σε αχρησία.
Ο επιμελητής Ρόμπερτ Μπάρτσφιλντ, όμως, αποκαλύφθηκε τώρα από τη γλωσσολόγο Σάρα Ογκίλβι ότι αφαίρεσε από το λεξικό ένα διόλου αμελητέο 17% από ξένα γλωσσικά δάνεια, συμπεριλαμβανομένων «αμερικανισμών», τα οποία είχαν περιληφθεί το 1933 από τον επιμελητή Τσαρλς Ονιονς.
Το γεγονός προκάλεσε σκάνδαλο και η διαγραφή λημμάτων χαρακτηρίστηκε από τους ειδικούς «σοκαριστική». Κάπως έτσι, στο οξφορδιανό λεξικό δεν υπάρχουν πια λέξεις όπως «boviander» (χρησιμοποιείτο στη Βρετανική Γουιάνα και χαρακτήριζε κάποιον μιγά που ζούσε σε παραποτάμιες όχθες) ή «danchi» (είδος θάμνου).
Πηγή: www.tanea.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου