Παρασκευή, Φεβρουαρίου 28, 2014

Αυτό είναι το βιβλίο που δεν μπορεί κανείς να διαβάσει! Δεν πρόκειται για συνηθισμένο μυθιστόρημα αλλά...!


Αυτό είναι το βιβλίο που δεν μπορεί κανείς να διαβάσει! Δεν πρόκειται για συνηθισμένο μυθιστόρημα αλλά...!

Αποτελείται από 360 σελίδες, βασίζεται σε έναν φανταστικό κόσμο και περιέχει μια χειροποίητη εικονογράφηση με σουρεαλιστικό αλλά και πολύ αφηρημένο χαρακτήρα, όπου υπαρκτά και μη πλάσματα μπλέκονται με μια ιδιότυπη γραφή δημιουργώντας ένα πολύ παράξενο και μυστήριο βιβλίο.
Πιστεύεται πως είναι κάτι σαν εικονογραφημένη εγκυκλοπαίδεια ενός μυστικού κι ανεξερεύνητου κόσμου.
Ωστόσο το Codex Seraphinianus αποτελεί μέχρι αυτή τη μέρα το απόλυτο αίνιγμα για τους γλωσσολόγους, οι οποίοι δεν είναι σε θέση να προσδιορίσουν και να αποκρυπτογραφήσουν το αλφάβητο που χρησιμοποιήθηκε για τη γραφή του!
Αλλά ποια είναι η αλήθεια πίσω από την κατασκευή αυτού του απόκοσμου παραμυθιού;
Το έργο του ιταλού καλλιτέχνη και industrial designer Luigi Serafini εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1981 και χρειάστηκαν περίπου 30 μήνες για να ολοκληρωθεί, μεταξύ 1976 και 1978.
Όταν ο ίδιος ρωτήθηκε σχετικά με τη συντακτική γραφή που χρησιμοποιείται στο βιβλίο, απάντησε ότι πολλά από τα περιεχόμενα είναι το αποτέλεσμα «αυτόματης γραφής».Ουσιαστικά, αυτό που ήθελε, όπως λέει, ήταν να δημιουργήσει στους ενήλικες το συναίσθημα που νιώθουν τα παιδιά όταν κοιτάζουν βιβλία που που δεν μπορούν ακόμη να διαβάσουν, αλλά έχουν όμως μια αφηρημένη αίσθηση του τι μπορεί να περιγράφουν οι λέξεις.
Τα αντίγραφα του βιβλίου είναι πολύ σπάνια, αλλά για όσους ενδιαφέρονται υπάρχει εδώ σε ηλεκτρονική μορφή.


Πηγή: athensmagazine.gr

Τετάρτη, Φεβρουαρίου 26, 2014

Public libraries are more popular than ever in this information age


By December 1894, “the funds in the treasury were so low that it was found necessary to close the library in the evening to save the expense of light.”
This 120-year-old report in The Tribune speaks to the precarious funding for the San Luis Obispo City Library in the Andrews Bank building. A century later, with the coming of computers and the internet, many “experts” predicted the end of libraries as they had been known.
Happily, “the information age” has had the opposite effect. Public libraries are used more than ever. As a result, Cambria has just opened a new library more than twice the size of the previous one and Atascadero is about to do the same.
Lauri Sweeny and her granddaughter, Dani Ponce, age 13, a former student at Hawthorne School, recently came by our home with some delightful books for Hawthorne. Lauri shared what libraries and books meant in her life.
“In 1961 my family moved to San Luis Obispo County. I was 10 years old. We moved from the Los Angeles area and the rural landscape of Atascadero was very beautiful and curious for my three brothers and me. Atascadero still had an operator that you had to go through to place a phone call and we were on a party line!
“The first thing I took care of was getting my library card. The library was located in the Atascadero Memorial Building, which always smelled clean and wonderful. My favorite book that year was ‘The Secret World of Og.’ Life was very good.
“The summer between seventh and eighth grade, I babysat a 3-year-old boy, the great-nephew of a beloved Paso Robles teacher, Kermit King. I stayed all week with this family and went home to Atascadero on the weekends. I immediately became a regular patron of the Paso Robles Library, which was located in the park in a beautiful building funded by Andrew Carnegie. I read ALL of the Cherry Ames Nurse books that summer.
“In 1965 or ‘66 our family bought a small restaurant in Avila Beach. We were there for two years and worked so hard I barely remember reading. I do remember reading ‘Desperate Hours,’ about a family being held hostage. I also read ‘Kidnap,’ the story of the Lindbergh baby kidnapping. Both of these books were checked out of the San Luis Obispo City Library where the Little Theater is now. After reading the Lindbergh story, I became a devoted fan of Anne Morrow Lindbergh and have read everything she wrote.
“When I was 18, I visited several times with Adela Rogers St. John. She was staying for an extended time at the Madonna Inn writing a book. She shared some great stories with me, one being her experience as William Randolph Hearst’s first woman reporter. She covered the trial of Lindbergh kidnapper Bruno Hauptmann for Mr. Hearst’s papers.
“After selling our restaurant, we moved into San Luis Obispo. I was a frequent visitor to the county library behind the Health Department on Bishop Street, across from General Hospital.
“The books and libraries that San Luis Obispo County has to offer have been much used and loved by me.”
We just spoke with Lauri, who was sitting at a computer station in the amazing, user-friendly, seven- story Vancouver, British Columbia public library. Lauri’s returning to SLO in time for the book sale!
The San Luis Obispo Friends of the Library book sale has raised more than $100,000 for library programs and special needs over the past eight years. Members only pre-sale will be Thursday, March 6, 6 - 9 p.m. (memberships sold at the door). Everyone is welcome Friday, March 7, 10 a.m.-5 p.m. and Saturday, March 8, 9 a.m.- 2 p.m. in the Veterans Memorial Building, 801 Grand Ave. (near the corner of Grand and Monterey).
There are thousands of wonderful, gently used children’s and adult books, fiction and nonfiction, DVDs and reasonably-priced rare books just waiting for someone like you to adopt.

Dan Krieger's column is special to The Tribune. He is a professor emeritus of history at Cal Poly and president of the California Mission Studies Association

Source: sanluisobispo.com

Read more here: http://www.sanluisobispo.com/2014/02/22/2940471/public-libraries-are-more-popular.html#storylink=cpy

Εθνικό Κέντρο Βιβλίου ξανά


Την εβδομάδα που πέρασε, στην κοπή πίτας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού (ΕΙΠ), αναφερόμενος στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) ο υπουργός Πολιτισμού Πάνος Παναγιωτόπουλος επανέλαβε ότι το ΕΙΠ «θα αποτελέσει μια ομπρέλα για τις λειτουργίες που το ΕΚΕΒΙ επιτελούσε στον χώρο του βιβλίου». Λεπτομέρειες όμως δεν έχουμε μάθει. Ποιες λειτουργίες εννοεί; Με ποιον τρόπο θα ενταχθούν στο υπό αναβάθμιση ΕΙΠ; Θα αξιοποιηθούν το προσωπικό του ΕΚΕΒΙ και η αποκτημένη τεχνογνωσία, και πώς; Οι μήνες περνούν και το ζήτημα του ΕΚΕΒΙ παραμένει σε εκκρεμότητα πλέον του έτους. Στο μεταξύ η Διεθνής Εκθεση Βιβλίου της Θεσσαλονίκης έχει προγραμματιστεί για τις 8-11 Μαΐου, με τιμώμενη χώρα το Ισραήλ, ενώ οι εργαζόμενοι του ΕΚΕΒΙ απεργούν διεκδικώντας την αυτοτέλεια του φορέα και τα δεδουλευμένα πέντε μηνών. Το ΕΚΕΒΙ ήταν ο φορέας που αγαπούσαν να μισούν οι συνδικαλιστές του εκδοτικού χώρου, η μετά ΕΚΕΒΙ εποχή όμως  προδιαγράφεται ζοφερή, μια εποχή οπισθοδρόμησης, αναρχίας και καιροσκοπισμού. Η κατάργησή του δεν είναι λύση. Η εξυγίανση και η αναβάθμισή του είναι. Ο κόσμος ενδιαφέρεται για το βιβλίο. Η κουλτούρα του Internet και των smartphones είναι μια κουλτούρα όλο και περισσότερο προσανατολισμένη στη γραφή. Ο πολιτισμός του βιβλίου δεν έχει πεθάνει, αντιθέτως, λένε οι ερευνητές. Θα είναι σφάλμα να μείνει το ελληνικό βιβλίο αστήριχτο.

Πηγή: tovima.gr

Το μινόρε της λογοκρισίας



Του Βασίλη Δανέλλη.
(Κωνσταντινούπολη, ανταπόκριση)
 
Υποψήφια για το βραβείο «Freedom of Expression» 2014 του διεθνούς οργανισμού Index on Censorship (IOC) είναι η τουρκάλα συγγραφέας Meltem Arikan, καθώς το όνομά της περιλαμβάνεται στη μικρή λίστα που ανακοίνωσε στις 14 Φεβρουαρίου ο IOC.
Ένα όνομα που μπορεί να μην είναι γνωστό στην Ελλάδα, στην Τουρκία όμως είναι συνδεδεμένο με την εξέγερση του Γκεζί και τα σκληρά μέτρα λογοκρισίας που επέβαλε η κυβέρνηση ως απάντηση. Από την πρώτη κιόλας μέρα των διαδηλώσεων, οι τουρκικές αρχές άρχισαν να διαδίδουν ότι τα επεισόδια είναι ενορχηστρωμένα από διάφορους εσωτερικούς κι εξωτερικούς εχθρούς που θέλουν να ανατρέψουν τον πρωθυπουργό Ερντογάν και να αποσταθεροποιήσουν τη χώρα. Ένα από τα πρώτα εξιλαστήρια θύματα αυτής της κυβερνητικής προπαγάνδας ήταν και η Arikan, συγγραφέας του θεατρικού έργου «Μι Μινόρε».
Το «Μι Μινόρε» είναι η ιστορία μιας φανταστικής χώρας, της Δημοκρατίας της Pinima., μιας δημοκρατίας στην οποία γίνεται ό,τι θελήσει ο πανίσχυρος πρόεδρός της. Εκείνος λοιπόν απεχθάνεται τη μι μινόρε κι έτσι, χωρίς να χρειαστεί κάποιο διάταγμα, η συγκεκριμένη συγχορδία εξαφανίζεται ξαφνικά από τη μουσική.
Η Arikan εμπνεύστηκε το έργο από την Αραβική Άνοιξη, ενώ η παράσταση, στην οποία σκηνοθετούσε και πρωταγωνιστούσε ο Mehmet Ali Alabora, ανέβηκε στην Κωνσταντινούπολη από τον Δεκέμβριο του 2012 μέχρι τον Απρίλιο του 2013, σταμάτησε δηλαδή περίπου ένα μήνα πριν το ξέσπασμα των διαδηλώσεων. Παρόλα αυτά, οι συντελεστές της ήταν οι πρώτοι που στοχοποιήθηκαν από τα φιλοκυβερνητικά ΜΜΕ και τα στελέχη του κυβερνώντος ΑΚΡ. O Alabora, γνωστός από την παρουσία του σε δημοφιλή τηλεοπτικά σήριαλ, συγκέντρωσε το μεγαλύτερο μέρος της οργής των υποστηρικτών του Ερντογάν. Οι απειλές που δέχτηκε τον ανάγκασαν να αποσυρθεί από τη δημόσια ζωή, ενώ ακόμα και σήμερα δύσκολα μπορεί κανείς να επικοινωνήσει μαζί του.
Απειλές κατά της ζωής της έλαβε και η Arikan. Καθημερινά έβρισκε στην πόρτα της ανώνυμα απειλητικά γράμματα, η πίεση όμως κορυφώθηκε όταν ο δήμαρχος της Άγκυρας, Melih Gökçek, την κατονόμασε προσωπικά ως εχθρό της Δημοκρατίας της Τουρκίας. Έπειτα από αυτό το περιστατικό, η συγγραφέας αναγκάστηκε να αφήσει τη χώρα και να εγκατασταθεί μαζί με τον γιο της στην Αγγλία.
Η Arikan έχει δεχθεί λογοκρισία και στο παρελθόν, όταν το 2004 το θεατρικό της έργο «Yeter Tenimi Acıtmayın» («Σταματήστε να πληγώνετε τη σάρκα μου»), στο οποίο ασκούσε κριτική για την κακοποίηση των γυναικών στην Τουρκία, απαγορεύτηκε από τη νεοσυσταθείσα τότε από το γραφείο του πρωθυπουργού Επιτροπή Προστασίας Ανηλίκων από Άσεμνες Εκδόσεις με την αιτιολογία ότι περιέγραφε περιστατικά βίας που δεν συμβαίνουν στην Τουρκία και διατάρασσε την οικογενειακή τάξη με τις φεμινιστικές του απόψεις. Η λογοκρισία άρθηκε δύο μήνες αργότερα με δικαστική απόφαση (τότε η κυβέρνηση Ερντογάν δεν είχε κερδίσει ακόμα τον πλήρη έλεγχο της Δικαιοσύνης) και η Arikan βραβεύτηκε από την Ένωση Τούρκων Εκδοτών με το βραβείο «Ελευθερίας της Έκφρασης και των Ιδεών».
Η επιτροπή που λογόκρινε την Arikan δέκα χρόνια πριν, είναι σήμερα το κύριο όργανο επιβολής των νέων μέτρων λογοκρισίας που επιβάλει η τουρκική κυβέρνηση στο ίντερνετ. Επισήμως, τα μέτρα αποσκοπούν στην πάταξη της παιδικής πορνογραφίας και της βίας που αναπαράγεται μέσω του διαδικτύου. Στην πραγματικότητα, ο στόχος είναι ο έλεγχος των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και οι ιστοσελίδες που εκφράζονται εναντίον της κυβέρνησης.
Η Τουρκία έχει μακρά παράδοση στη λογοκρισία, ενώ είναι χαρακτηριστικό ότι μέχρι πρόσφατα (τον Ιανουάριο του 2013) ήταν απαγορευμένες 453 εκδόσεις βιβλίων και 645 περιοδικών, μεταξύ των οποίων το «Κεφαλαίο» του Μαρξ, συλλογές ποιημάτων του Ναζίμ Χικμέτ, βιβλία του Αζίζ Νεσίν, ακόμα και ένα τεύχος του Μίκυ Μάους το οποίο το στρατιωτικό καθεστώς που κυβερνούσε τη δεκαετία του 1980 θεώρησε ότι προωθούσε «ένα περιπετειώδες πνεύμα στις τάξεις της τουρκικής κοινωνίας».
Όσοι βρεθήκαμε το περασμένο καλοκαίρι στο Ταξίμ και τις άλλες πλατείες της Κωνσταντινούπολης, εντυπωσιαστήκαμε από την δημιουργικότητα των διαδηλωτών, τα καλλιτεχνικά δρώμενα με τα οποία έντυσαν τη διαμαρτυρία τους, τα ευφάνταστα poster, τα γκράφιτι, τις αυτοσχέδιες βιβλιοθήκες, τις ορχήστρες και τις μπάντες που έφτιαξαν επί τόπου για να τραγουδήσουν τα αιτήματά τους, τις χορογραφίες και τα θεατρικά τους. Όταν οι εκατοντάδες μιμητές του «ακίνητου άντρα» στάθηκαν στην πλατεία κρατώντας βιβλία στα χέρια τους, οι αστυνομικοί που περιφρουρούσαν το πάρκο Γκεζί διαμαρτυρήθηκαν με τη σειρά τους, διαβάζοντας κλασικά αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας.
Βλέποντας τους αστυνομικούς να στέκονται απέναντι στους διαδηλωτές με Ντοστογιέφσκι, Ντίκενς, Βερν, Τσέχοφ και Τζακ Λόντον στα χέρια τους αντί για κλομπ, πίστεψα για λίγο ότι η δύναμη της λογοτεχνίας μπορεί να αλλάξει τη χώρα και γιατί όχι και τον υπόλοιπο κόσμο. Γρήγορα όμως αυτή η καλλιτεχνική δύναμη που φανέρωσε η τουρκική κοινωνία κατεστάλη από τη «σιδερένια φτέρνα» της λογοκρισίας, η οποία φρόντισε να δημιουργήσει παραδείγματα κυνηγώντας τον Alabora και διώχνοντας επί της ουσίας την συγγραφέα του «Μι Μινόρε» από τη χώρα.
Η υποψηφιότητα της Meltem Arikan και μια πιθανή βράβευσή της στις 20 Μαρτίου από τον IOC ίσως αποτελέσει πηγή έμπνευσης για τους νέους συγγραφείς και καλλιτέχνες της Τουρκίας που συνεχίζουν να αντιστέκονται στη λογοκρισία.

Πηγή: oanagnostis.gr

Δευτέρα, Φεβρουαρίου 24, 2014

Οι βιβλιοθήκες του μέλλοντός μας


Ο Σταύρος Ζουμπουλάκης, η Λένια Βλαβιανού και ο Γιάννης Τροχόπουλος, στην Εθνική Βιβλιοθήκη.
Ο Σταύρος Ζουμπουλάκης, η Λένια Βλαβιανού και ο Γιάννης Τροχόπουλος, στην Εθνική Βιβλιοθήκη. 
       
Σε δύο χρόνια, μέσα στο 2016, η Εθνική Βιβλιοθήκη (Ε.Β.) θα μεταφερθεί στο νέο κτίριο του Ρέντσο Πιάνο στο Φαληρικό Δέλτα. Με την ταχύτητα που εξελίσσεται η ψηφιακή τεχνολογία κανείς δεν μπορεί να προβλέψει με ασφάλεια πώς θα είναι το τοπίο των Βιβλιοθηκών σε μια διετία. Η συζήτηση που έχει ήδη ανοίξει, με πρωτοβουλία του πρωτοποριακού δικτύου Future Library, διερευνά τάσεις και προτάσεις, καταγράφει την ανάγκη για μάθηση, τη μετάβαση από την κατανάλωση της πληροφορίας  στη δημιουργία της γνώσης, ενσωματώνει νέες συμπεριφορές επικοινωνίας, αλληλεπίδρασης και σκέψης.

Στην προσπάθεια συνένωσης του ψηφιακού κόσμου με τον κόσμο της μάθησης ποιος θα είναι ο ρόλος της Ε.Β.; Ο πρόεδρος του Εφορευτικού Συμβουλίου της, Σταύρος Ζουμπουλάκης, διευκρινίζει ότι «πρέπει να είναι η κεφαλή του συστήματος δημόσιων βιβλιοθηκών, αλλά η ίδια δεν είναι δημόσια βιβλιοθήκη. Πρέπει να αποκτήσει προσανατολισμό το περιεχόμενο των συλλογών της».

Η «Κ» συμμετέχει ενεργά στον διάλογο για τις βιβλιοθήκες του μέλλοντος, με το ρεπορτάζ και την αρθρογραφία της. Σήμερα, ανακινεί τον προβληματισμό μέσα από δύο συναντήσεις. Η πρώτη έγινε στην Εθνική Βιβλιοθήκη ανάμεσα στον Σταύρο Ζουμπουλάκη, στον Γιάννη Τροχόπουλο, διευθυντή του οργανισμού «Κέντρο Πολιτισμού Σταύρος Νιάρχος» και στη Λένια Βλαβιανού, υπεύθυνη Επικοινωνίας του ΙΣΝ. Η δεύτερη, στο Μουσείο Μπενάκη, με συνομιλητές τον Δημήτρη Πρωτοψάλτου, διευθυντή του δικτύου Future Library, τη Maija Berndtson, πρώην διευθύντρια της Βιβλιοθήκης του Ελσίνκι και τον Βρετανό John Kieffer, συν-διευθυντή της δημιουργικής πλατφόρμας John3Shelagh.
«Πρέπει να δώσει έμφαση στον ελληνισμό»
«Η Εθνική Βιβλιοθήκη βρίσκεται στην πιο αντιφατική στιγμή της ιστορίας της» λέει ο Στ. Ζουμπουλάκης και εξηγεί: «Από τη μια πλευρά λύνει με τον ιδανικότερο τρόπο το κτιριακό της πρόβλημα, από την άλλη ο ίδιος ο θεσμός της Ε.Β. βρίσκεται σε δεινή κρίση για πολλούς λόγους, με βασικότερο την κατ’ έτος μείωση του προϋπολογισμού της». Μέσα στα ερχόμενα δύο χρόνια πρέπει όχι μόνο να αντέξει αλλά και να σχεδιάσει και να οργανώσει το τεράστιο έργο της μετεγκατάστασής της. Το φορτίο είναι μεγάλο, αποτιμά ο κ. Ζουμπουλάκης. Επιπλέον, η μετακόμιση προϋποθέτει απογραφή. Κι εδώ, οι πληροφορίες είναι αντικρουόμενες. Υπάρχουν τρεις διαφορετικές εκδοχές για τα τεκμήριά της: κυμαίνονται από 700.000 - 800.000 έως 2 εκατ. «Που σημαίνει επί της ουσίας ότι δεν ξέρει τι έχει. Γιατί μια απόκλιση 5 - 10.000 μπορεί να είναι ένα ανεκτό λάθος. Θα γίνει λοιπόν τώρα εξαρχής απογραφή: ένα - ένα τεκμήριο. Η συνεργασία ανάμεσα στην Ε.Β. και το future library, η οποία έχει ήδη ανακοινωθεί, θα βοηθήσει την Ε.Β. στο έργο της μετάβασης και σε άλλες δράσεις που είναι απαραίτητες για τη σωστή λειτουργία της. Ομως δεν θα καλυφθούν δαπάνες. Το κράτος οφείλει να στηρίξει την Ε.Β. έστω και στο μικρό μέρος των λειτουργικών αναγκών της. Να μπορούμε να πληρώσουμε νερό, φως, τηλέφωνο» καταλήγει ο πρόεδρος της Εφορευτικής Επιτροπής.

«Το μέγεθος του έργου απαιτεί ενθουσιασμό. Οχι με την έννοια της αφέλειας αλλά της προσήλωσης» παρεμβαίνει ο κ. Τροχόπουλος. «Η δωρεά του Ιδρύματος μπορεί να δημιουργήσει μια άλλη βιβλιοθήκη».

– Το «άλλη», στο οποίο αναφέρεστε, τι χαρακτηριστικά θα έχει;

– Στ. Ζ.: Πρέπει να ανοίξει ένας δημόσιος διάλογος για το τι είδους Ε.Β. χρειαζόμαστε στη σημερινή εποχή. Μέσα από τη συζήτηση θα έρθουν και οι συγκλίσεις.

– Γ. Τροχ:. Στη Ν. Υόρκη, για παράδειγμα, συζητούν αν η New York Public Library θα έχει και δανειστική βιβλιοθήκη. Το κεντρικό του κτίριο ήταν αποκλειστικά χώρος έρευνας, δεν περιελάμβανε δανεισμό. Οι αντιδράσεις ήταν τρομακτικές από τους ερευνητές. Δεν ήθελαν να γίνει δανειστική για να μη «χάνονται» βιβλία. Με τον διάλογο αρχίζει να υπάρχει σύγκλιση. Πρέπει να βλέπει κανείς στο μέλλον.

– Πώς θα είναι «παρόν» το Ιδρυμα σε αυτόν τον διάλογο;

– Λ. Βλ.: Το Ιδρυμα δεν προσφέρει το κέλυφος και ύστερα γυρνάει την πλάτη του. Εχει ξεκινήσει με μελέτες από το 2006. Μελέτες σκοπιμότητας, βιωσιμότητας, αρχαιολογικές, ποιος θα είναι ο αντίκτυπος, κοινωνικός, περιβαλλοντικός, προσπαθούμε να προικίσουμε τη δωρεά με όλες τις υποστηρικτικές πληροφορίες. Το Ιδρυμα δεν υποκαθιστά την Πολιτεία, όπως έχει πει και ο πρόεδρός του κ. Δρακόπουλος. Είμαστε εδώ για να συμπληρώνουμε όπως μπορούμε. Είμαστε από δίπλα, βήμα βήμα, για να βοηθήσουμε και πέραν της δωρεάς, στη μετάβαση. Οταν υπάρχουν ιδέες και άνθρωποι, θα υπάρξουν και βιώσιμες λύσεις τις οποίες το Ιδρυμα είναι διατεθειμένο να υποστηρίξει.

Ψηφιακές δυνατότητες

– Στ. Ζ.: Το τοπίο των Βιβλιοθηκών αλλάζει ριζικά λόγω ψηφιακών δυνατοτήτων. Η Ε.Β. δεν είναι δημόσια βιβλιοθήκη και δεν μπορεί να παίζει αυτόν τον ρόλο. Δεν μπορεί, για παράδειγμα, να έχει προγράμματα φιλαναγνωσίας. Δεν μπορεί, επίσης, να έχει τα πάντα. Πρέπει να αποκτήσει προσανατολισμό το περιεχόμενο των συλλογών μας. Θα καταθέσω την άποψή μου στη συζήτηση που θα γίνει. Για την Ε.Β. το πεδίο που θα μπορούσε να αναπτυχθεί είναι ο ελληνισμός. Να μην υπάρχει ερευνητής στον πλανήτη που να προσπεράσει την Ε.Β. αν μελετάει την αρχαία, βυζαντινή και νεότερη Ελλάδα.

– Είναι εφικτό;

– Στ. Ζ.: Είναι δύσκολο. Ο εμπλουτισμός δεν είναι το σημαντικότερο πρόβλημα. Υπάρχουν τρόποι να γίνει χωρίς υποχρεωτικά αγορές.

– Γ. Τροχ.: Οταν λέμε ότι συστρατευόμαστε «σε κάτι που δεν θα ζήσουμε εμείς, αλλά τα παιδιά μας», σε μια Εθνική Βιβλιοθήκη που θα λαμπρύνει την ιστορία του τόπου σε 20 χρόνια από τώρα, δίνουμε ένα στίγμα σοβαρότητας για το πού βρισκόμαστε και πόσο μεθοδικά δουλεύουμε. Ας μην ξεχνάμε ότι μιλάμε, ουσιαστικά, για τη φυσιογνωμία μιας χώρας.

– Στ. Ζ.: Δεν πρωτοπάς στην Ε.Β. Πρέπει να έχει προηγηθεί η βιβλιοθήκη του σχολείου σου, του σπιτιού σου, του δήμου, κ.ο.κ. Αν δεν προϋπάρξει η εξοικείωση του κόσμου με τις Βιβλιοθήκες μην περιμένουμε ότι ξάφνου θα μπει στην Ε.Β. για να ερευνήσει. Δεν είναι το πρώτο βήμα.

– Γ. Τροχ.: Τρία είναι τα σημεία που απασχολούν έναν μεγάλο οργανισμό σήμερα. Πρώτον, η εκπαίδευση του ανθρώπινου δυναμικού, οι δεξιότητες που πρέπει να έχει, η προσαρμογή στη νέα πραγματικότητα. Χρειάζεται εκπαίδευση για να μπορεί να εξυπηρετηθεί το κοινό στην ψηφιακή εποχή. Δεύτερον, να απαντήσει στο ερώτημα αν θα μεταφέρει μόνο τις συλλογές ή θα δημιουργήσει και ένα μπουκέτο υπηρεσιών. Το ευτύχημα είναι ότι οι άνθρωποι ξεχνάνε! Δεν θυμούνται την ταλαιπωρία του παρελθόντος, σε μια δεδομένη στιγμή στην Ε.Β., για παράδειγμα, αλλά την ικανοποίηση που εισπράττουν στον παρόντα χρόνο. Τρίτον, να δημιουργηθεί ροή κοινού, επιστημόνων, ερευνητών. Νομίζω ότι θα καταπλαγούμε από το πόσοι άνθρωποι ενδιαφέρονται. Ετσι θα γίνει η Εθνική Βιβλιοθήκη μια στέγη για τη νέα Ελλάδα.

– Αν σας ζητούσα να επιλέξετε με μια λέξη το στίγμα της προσπάθειάς σας για τα ερχόμενα χρόνια, ποια θα ήταν αυτή;

– Γ. Τροχ.: Το 2013 κατακτήθηκε η εμπιστοσύνη. Το 2014 είναι η χρονιά της συνεργασίας, και, στη συνέχεια, της αποκάλυψης.

– Λ. Βλ.: Να γνωρίσουμε τους επισκέπτες του Κέντρου Πολιτισμού και να μας γνωρίσουν και εκείνοι. Το 2015 θα κλιμακωθεί η προσπάθεια, ώστε να υπάρχει η ανυπομονησία για το έργο.

– Στ. Ζ.: Τα πράγματα είναι εύθραυστα σ’ εμάς... Συνοψίζοντας θα έλεγα ότι αισιοδοξώ για το μέλλον της Εθνικής Βιβλιοθήκης, για το παρόν της επιθυμώ αξιοπρεπή κανονικότητα λειτουργίας και έναν καλό σχεδιασμό της μετάβασης. Θέλουμε, πρώτα απ’ όλα, να έχουμε νερό, τηλέφωνο και φως.

Πηγή: kathimerini.gr

Τετάρτη, Φεβρουαρίου 19, 2014

Ηλεκτρονικές ψηφιακές βιβλιοθήκες όλων των κατηγοριών σε όλο τον κόσμο





ΕΑΠ: ΕΞ @ΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ


Αρτεμις
Αργώ
Ανέμη. Ψηφιακή Βιβλιοθήκη Νεοελληνικών Σπουδών
Βιβλιοθήκη Ινστιτούτου Πληροφορικής
Βιβλιοθήκη Βουλής των Ελλήνων
Βιβλιοθήκη Εθνικού Κέντρου Θαλασσίων Ερευνών
Βιβλιοθήκη ΕΚΕΤΑ
Βιβλιοθήκη Παιδαγωγικού Ινστιτούτου
Βιβλιοθήκη Ινστιτούτου Πληροφορικής
Δημόκριτος
Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Χίου "Κοραής"

Ελληνομνήμων
ΕΚΚΕ
Google. Αναζήτηση βιβλίων
Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης και Αυτοδιοίκησης
Μηχανή αναζήτησης ελληνικών ψηφιακών βιβλιοθηκών
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας
Μουσική Βιβλιοθήκη
Πληροφορίες για Ακαδημαϊκές Ψηφιακές Βιβλιοθήκες
Μονάδα Ολικής Ποιότητας Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών
Μυριόβιβλος
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη Επιστήμης και Τεχνολογίας
Bibliotheca Augustana



Σύνδεσμος Ελληνικών Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών (Heal Link)
Ψηφιακή συλλογή "Κοσμόπολις"
Gallica. Η ψηφιακή βιβλιοθήκη της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας
Ψηφιακές βιβλιοθήκες ανοικτού κώδικα
Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης
Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού
The WWW Virtual Library
Οι εθνικές βιβλιοθήκες της Ευρώπης
Foundation Conference of European National Librarians
Copac Academic & National Library Catalogue
Βιβλιοθήκη Ακαδημίας Αθηνών "Ιωάννης Συκουτρής"



Βιβλιοθήκη Αμερικανικού Κογκρέσου
Εθνική βιβλιοθήκη της Βοστόνης
Βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου της Βέρνης
Εθνική Βιβλιοθήκη του Ενωμένου Βασιλείου
Εθνική βιβλιοθήκη Γερμανίας
Εθνική βιβλιοθήκη Ελβετίας
Βιβλιοθήκη Νότιας Σλαβικής Λογοτεχνίας
Εθνική βιβλιοθήκη Γαλλίας
Δίκτυο Βιβλιοθηκών και Κέντρο Πληροφόρησης στην Ελβετία
Brown University Library
Cambridge University Library
Columbia University Libraries
Digital South Asia Library
Harvard University Library
Indiana University Digital Library Program
Michigan State University Libraries
Houston Cole Library
Ohio University Libraries



Ohio State University Libraries
Princeton Digital Library of Islamic Manuscripts
Rutgers University Libraries
Purdue University. Archives and special collections
Ryukoku University Electronic Exhibition
Syracuse University Library
world digital library
Yale University Library
Σχολικές Βιβλιοθήκες ΕΠΕΑΕΚ
H παγκόσμια ψηφιακή βιβλιοθήκη της Unesco
Ψηφιακές συλλογές Ακαδημίας Αθηνών
Encyclopaedia Iranica





 
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΩΝ - ΤΕΙ
Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο
Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Βιβλιοθήκη Πανεπιστημίου Κρήτης
Πάντειο Πανεπιστήμιο Κοινωνικών Πολιτικών Επιστημών
Ανώτατη Σχολή Καλών Τεχνών
Χαροκόπειο Πανεπιστήμιο
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Αθηνών
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιώς
Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Χαλκίδας
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Μεσολογγίου
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Λαμίας
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Λάρισας
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πάτρας
Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Καλαμάτας.
ΕΑΠ
Πανεπιστήμιο Κύπρου





 
ΚΕΙΜΕΝΑ - eBooks
Βιβλιοθήκες που προσφέρουν βιβλία ή κείμενα για online ανάγνωση και χωρίς χρέωση



The Universal Digital Library
Perseus Digital Library
The Oxford Text Archive
Case Western Rserve University - Kelvin Smith Library eBooks
University of Chicago Library EOS
The University of Adelaide Library e-Books
Literary Resources on the Net
The Internet Classics Archive
Renascence Editions
The Beck  Center for Electronic Collections
Carrie: An Electronic Library





 
BΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΗΣ
Welch Medical Library.
The University of Texas M.D. Anderson Cancer Care Center.
Duke University Medical Center Library Online.
Lamar Soutter Library
Michigan Ear Institute Medical Library.
South Carolina Department of Mental Health.
Encyclopedia of Psychology.
Children's Hospital Boston Interactive Features.
Tufts Open Courseware.
Bastyr University



 
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΝΟΜΙΚΗΣ
UCLA Online Institute for Cyberspace Law and Policy
Berkman Center for Internet & Society
Emory Law Ready Reference
Santa Clara Law Library.
Cornell University Law School Legal Information Institute
New Jersey Digital Legal Library
Tarlton Law Library
USC Gould School of Law
Wise Law Library
O'Quinn Law Library


 

ΕΘΝΙΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΕΥΡΩΠΗΣ
National and University Library of Bosnia and Herzegovina
The National and University Library in Zagreb.
Copenhagen University Library.
National and University Library of Iceland.
National and University Library St. Kliment Ohridski - Skopje.
National and University Library of Slovenia.


 

ΘΕΟΛΟΓΙΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ
Hartford Seminary Library
Brigham Young University Digital Collections
The Divinity Library, Vanderbilt University.
University of California Library Religious Studies.
Flora Lamson Hewlett Library.
The Catholic University of America Library
Ostrow Library at American Jewish University.
Digital Library and Museum of Buddhist Studies.


 

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΛΛΟΓΕΣ
University of Illinois at Urbana Champaign.
Texas Tech University Libraries 3D Animation Lab
United Nations University Library.
SPIRO.
News and Newspapers Online.
The Hong Kong University of Science and Technology Library.
Documenting the American South.
University of Minnesota Human Rights Library.
Gallaudet University Library.
Hargrett Library Rare Map Collection.


 
ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ
HighWire Press
Mark Twain Project
Project Euclid.
NARCIS.
The World of Dante
Southwestern Writers Collection.
Peace and War in the 20th Century
Internet Public Library.


 
ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑ
University of Texas Libraries.
Georgetown University Library.
Princeton University Library
LSU Libraries: Special Collections.
University of Nevada, Reno Libraries
Washington University Libraries.
Howard University Library System.
University of Delaware Library.
University of Virginia Library.
J. Willard Marriott Library.



ΔΙΕΘΝΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑ
The University of Edinburgh.
The Library at UCD Dublin
University of Oxford Bodleian Library e-Resources
Bibliotheque de la Sorbonne.
Free University of Berlin Universitatsbibliot hek.
Roskilde University Library
Stockholm University Library
University Library Ghent.
Open University of Catalonia
University of Zurich


Πηγή: ρεπορτάζ: alfavita.gr

Χιλιάδες έγγραφα για τον Χέμινγουεϊ παρέδωσε η Αβάνα στη βιβλιοθήκη Κένεντι στις ΗΠΑ


Το τηλεγράφημα με το οποίο ανακοινώθηκε στον αμερικανό συγγραφέα Έρνεστ Χέμινγουεϊ ότι κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας περιλαμβάνεται στα περίπου 2.000 έγγραφα που έθεσε η Κούβα στη διάθεση πανεπιστημιακών καθηγητών από τις ΗΠΑ, όπως ανακοίνωσε ένα πολιτιστικό περιοδικό της Αβάνας.


Περισσότερα από 2.000 έγγραφα που φυλάσσονταν στο μουσείο Φίνκα Βίγια, το σπίτι όπου διέμενε ο συγγραφέας στην Αβάνα, είναι πλέον διαθέσιμα στους Αμερικανούς ερευνητές μετά την ψηφιοποίησή τους και τη μεταφορά τους στη βιβλιοθήκη και το μουσείο Τζον Φ. Κένεντι, ανέφερε το λογοτεχνικό περιοδικό Cuba Comtemporanea στον ιστότοπό του.


«Αυτό το υλικό παρουσιάζει την καθημερινή ζωή του Χέμινγουεϊ στην Κούβα και παρέχει μια πολύ προσωπική εικόνα της ζωής του», είπε η Σούζαν Ράιν, η έφορος της βιβλιοθήκης Κένεντι στην οποία είχαν δοθεί τα πρώτα ψηφιοποιημένα έγγραφα, το 2008.

Μεταξύ άλλων υπάρχει το τηλεγράφημα του δρ. Άντερς Όστερλινγκ, της Σουηδικής Ακαδημίας, που ανακοίνωνε ότι ο Χέμινγουεϊ κέρδισε το Νόμπελ το 1954, καθώς και συγχαρητήρια μηνύματα από τον Σπένσερ Τρέισι, τον Τζον Χιούστον και τη Βερόνικα Κούπερ, τη σύζυγο του Γκάρι Κούπερ.

Ο Έρνεστ Χέμινγουεΐ έζησε στην Κούβα από το 1939 μέχρι το 1960 κι εκεί εμπνεύστηκε το αριστούργημά του «Ο Γέρος και η Θάλασσα». Κάθε χρόνο χιλιάδες τουρίστες επισκέπτονται το σπίτι του, τη Φίνκα Βίγια.


Πηγή: allisbook.blogspot.gr

Τρίτη, Φεβρουαρίου 18, 2014

Καταστροφικές στιγμές στην ιστορία της... γνώσης


Φυσικές καταστροφές και ανθρώπινα εγκλήματα που στοίχισαν στην ανθρωπότητα

Η γνώση είναι το πολυτιμότερο αγαθό. Η πρόοδος του ανθρώπινου είδους εξαρτάται από τη συγκέντρωση και διατήρηση των πληροφοριών. Όταν χάνονται οι πληροφορίες (δηλαδή η γνώση), επηρεάζεται αρνητικά η πρόοδος και η εξέλιξη του ανθρώπου.

Κατά τη διάρκεια των αιώνων έχουν σημειωθεί πολλά καταστροφικά γεγονότα, σε ό,τι αφορά τον τομέα αυτό, με τους πολύτιμους θησαυρούς που ήταν αποθηκευμένοι και συγκεντρωμένοι σε βιβλιοθήκες και πολιτιστικά ιδρύματα να χάνονται μια για πάντα εξαιτίας φυσικών καταστροφών, πυρκαγιών και πολέμων.

Η Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας στην Αίγυπτο ιδρύθηκε στην ελληνιστική εποχή επί διακυβέρνησης Πτολεμαίου Α', του επονομαζόμενου Σωτήρος, «και έγινε το εκδοτικό κέντρο του τότε γνωστού κόσμου, υπερσκελίζοντας ως προς τον πλούτο των χειρογράφων της κάθε άλλη γνωστή βιβλιοθήκη της εποχής της και του παρελθόντος» (πληροφορίες από Wikipedia).

Ο επιστημονικός και πολιτιστικός πλούτος συσσωρευμένης γνώσης που υπήρχε σε αυτήν καταστράφηκε εξαιτίας πυρκαγιάς, η οποία φέρεται να ξεκίνησε όταν ο Ιούλιος Καίσαρας έβαλε φωτιά στο στόλο του στο λιμάνι, κατά τη διάρκεια ναυμαχίας με τον αιγυπτιακό το 48 π.Χ.

Η καταστροφή της βιβλιοθήκης έγινε σταδιακά, καθώς πολλοί μελετητές πιστεύουν ότι κατά τη διάρκεια της ιστορίας της σημειώθηκαν κι άλλες φωτιές, αναφέρει η ιστοσελίδα globaldatavault.com.



Περισσότεροι από 120.000 τόμοι που είχαν γραφεί από κλασικούς αρχαίους Έλληνες και Ρωμαίους συγγραφείς και επιστήμονες έγιναν στάχτη, όταν μια πυρκαγιά κατέστρεψε τη βιβλιοθήκη της Κωνσταντινουπόλεως το 473 μ.Χ.

Σχεδόν όλοι οι Κώδικες που περιείχαν καταγεγραμμένη την ιστορία, τις πεποιθήσεις και την επιστημονική γνώση των Μάγια καταστράφηκαν σκόπιμα από τους ισπανούς κατακτητές, ως «έργα του διαβόλου».

Επίσης, κατά τη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου πολέμου καταστράφηκαν πολλές βιβλιοθήκες που περιείχαν εκατομμύρια τίτλους και βιβλία, επειδή οι κινήσεις αυτές θεωρούνταν «στρατηγικές πράξεις πολέμου», σημειώνει το δημοσίευμα.

Στον πόλεμο της Γιουγκοσλαβίας τη δεκαετία του 1990 το Ινστιτούτο Ανατολής του Σεράγεβο, καθώς επίσης η Εθνική Βιβλιοθήκη και το Εθνικό Μουσείο έγιναν στόχοι των βομβαρδιστικών, με αποτέλεσμα να καταστραφούν 17.000 τόμοι γνώσης.

Ο πόλεμος του Ιράκ είχε ως αποτέλεσμα την καταστροφή περισσοτέρων από 400.000 βιβλίων από την Εθνική Βιβλιοθήκη της χώρας, συμπεριλαμβανομένων ανεκτίμητης αξίας αρχείων από τους πρώτους εγγράμματους πολιτισμούς της ανθρωπότητας.

Την 11η Σεπτεμβρίου του 2011 με τις τρομακτικές επιθέσεις στους Δίδυμους Πύργους της Νέας Υόρκης, που συγκλόνισαν τον κόσμο ολόκληρο, καταστράφηκαν 21 βιβλιοθήκες που υπήρχαν μέσα στα κτίρια και περιείχαν: τα αρχεία 3.000-4.000 εκκρεμών υποθέσεων ενώπιον της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς, αρχεία που ανήκαν στην Κεντρική Υπηρεσία Πληροφοριών (CIA) και την Επιτροπή Ίσων Ευκαιριών και Απασχόλησης (EEOC), εμπορικά έγγραφα που χρονολογούνταν από τη δεκαετία του 1840, τα γραφεία και αρχεία της μη κυβερνητικής οργάνωσης Helen Keller International, έργα τέχνης αξίας άνω των 100 εκατομμυρίων δολαρίων, χιλιάδες αρνητικά φωτογραφιών του John F. Kennedy καθώς και περισσότερα από 900.000 αρχαιολογικά ευρήματα.

Έως σήμερα, σύμφωνα με όσα εκτιμά η ιστοσελίδα globaldatavault.com, έχει καταστραφεί και χαθεί για πάντα το ισοδύναμο 34.524,8 GB γνώσεων και πληροφοριών που δημιούργησε ο άνθρωπος. Οι συντάκτες του κειμένου αναφέρουν ότι κατέληξαν στο νούμερο αυτό, λαμβάνοντας υπόψη ότι το Kindle 3 της Amazon «χωρά» 3.500 βιβλία ανά 4GB.

Φυσικά, σημειώνει το δημοσίευμα, το νούμερο αυτό ενδέχεται να είναι ακόμη μεγαλύτερο, καθώς στη μελέτη δε συμπεριελήφθησαν περιστατικά καταστροφής άλλων βιβλιοθηκών και «ναών της γνώσης», λόγω έλλειψης αξιόπιστων πηγών σχετικά με την ποσότητα των αρχείων που καταστράφηκαν.

Για παράδειγμα, σε αυτές συμπεριλαμβάνεται η καταστροφή της Βιβλιοθήκης της Αντιόχειας το 363 π.Χ., της Βασιλικής Βιβλιοθήκης του Ashurbanupa το 600 π.Χ., της Αυτοκρατορικής Βιβλιοθήκης του Κτησιφώντα το 754 μ.Χ., της Βιβλιοθήκης του πανεπιστημίου Nalanda το 1193 μ.Χ. και του «Σπιτιού της Σοφίας» (House of Wisdom) στο Ιράκ το 1258 μ.Χ.

Στις μέρες μας οι πληροφορίες αποθηκεύονται σε ηλεκτρονικά δεδομένα, κι ενώ μπορεί να μην κινδυνεύουν από πυρκαγιές, ωστόσο είναι ευάλωτες σε νέου είδους απειλές.

Μπορεί να κλαπούν, να καταστραφούν ή να αλλοιωθούν από δυσαρεστημένους υπαλλήλους, ανταγωνιστές, τρομοκράτες, εγκληματίες και κακόβουλους χάκερ… για να αναφέρουμε μερικά παραδείγματα.

Βέβαια, υπάρχει πάντα η δυνατότητα να δημιουργηθούν αντίγραφα των ηλεκτρονικών δεδομένων, μπορούν ακόμη να κρυπτογραφηθούν ή να φτιαχτούν αντίγραφα ασφαλείας και αυτά να αποθηκευτούν σε πολλαπλές τοποθεσίες, όμως… η καταστροφή της γνώσης –δυστυχώς- συνεχίζεται...

Πηγή: newsbeast.gr

Ωρα μηδέν για το Κέντρο Βιβλίου



Από ένα σημείο και μετά οι επιλογές για την προώθηση του ελληνικού βιβλίου έμοιαζαν να μην είχαν μακροπρόθεσμους στόχους. Μπορεί να ήταν επιτυχημένες, αλλά έλειπε η σύνδεση του ελληνικού βιβλίου με τα ζητήματα που απασχολούν την ελληνική κοινωνία.
Από ένα σημείο και μετά οι επιλογές για την προώθηση του ελληνικού βιβλίου έμοιαζαν να μην είχαν μακροπρόθεσμους στόχους. Μπορεί να ήταν επιτυχημένες, αλλά έλειπε η σύνδεση του ελληνικού βιβλίου με τα ζητήματα που απασχολούν την ελληνική κοινωνία.

Συμπληρώνει φέτος 20 χρόνια ζωής και δράσης. Το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ), ένα όραμα που υλοποίησε η Μυρσίνη Ζορμπά το 1994 επί υπουργίας στον Πολιτισμό του Θάνου Μικρούτσικου, έχει περάσει μεγάλες και μικρές στιγμές. Φωτεινές και κάπως σκοτεινές. Στην αρχή προικίστηκε με τη Βίλα Μπότση στην Πολιτεία, ένας χώρος που περιέκοπτε μεν λειτουργικά έξοδα, ήταν όμως εκτός της καθημερινότητας, εκτός του κέντρου όπου χτυπούσε η καρδιά της βιβλιαγοράς.

Εκείνα τα πρώτα χρόνια όμως, στον χώρο του βιβλίου, έγιναν κινήσεις εξωστρέφειας. Συνέδρια, ημερίδες, καμπάνιες. Πάντα στο πλαίσιο του αρχικού ιδρυτικού του νόμου, που αποσκοπούσε «στον καθορισμό, τον σχεδιασμό και την εφαρμογή της εθνικής πολιτικής για την προώθηση του βιβλίου και της ανάγνωσης». Στους αρχικούς στόχους ήταν «η προβολή και η προώθηση του ελληνικού βιβλίου στο εξωτερικό». Κι εκεί έγιναν κάποιες κινήσεις, με αποκορύφωμα τη χολιγουντιανού τύπου συμμετοχή συγγραφέων και εκδοτών στη Διεθνή Εκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης το 2001, όπου η Ελλάδα ήταν τιμώμενη χώρα. Περίπου 50 Ελληνες συγγραφείς είχαν ταξιδέψει τότε στη Φρανκφούρτη και το σύνολο του εκδοτικού κόσμου. Η συγκομιδή της μεταφραστικής συνέχειας ήταν πενιχρή. Ηδη στο τιμόνι του ΕΚΕΒΙ ήταν ο Χρήστος Λάζος, από τον οποίον δεν έλειπαν ούτε οι γνώσεις ούτε οι ιδέες. Παρ’ όλα αυτά το ΕΚΕΒΙ φαινόταν τότε να βαδίζει στον αφρό των παχειών αγελάδων και να του λείπει ο ουσιαστικός σχεδιασμός. Και βεβαίως οι συνδικαλιστικοί φορείς από τον χώρο του βιβλίου δεν έπαψαν να βάζουν εμπόδια, θεωρώντας, προφανώς, ότι χάνουν τον έλεγχο του χώρου.

Η Biblionet

Ωστόσο μια τάξη άρχισε να μπαίνει. Δημιουργήθηκε η Biblionet, ίσως η πιο επιτυχημένη δραστηριότητα του ΕΚΕΒΙ, που καταγράφει την ετήσια βιβλιοπαραγωγή, δίνοντας στοιχεία και για τους συγγραφείς και για τις κριτικές που συνοδεύουν την κάθε έκδοση. Μια δράση που παρά τα προβλήματα του ΕΚΕΒΙ, συνεχίζεται με απόλυτο επαγγελματισμό μέχρι σήμερα.

Η βούληση της επιδότησης των ελληνικών μεταφράσεων σε χώρες του εξωτερικού, κάτι αναγκαίο για μια «μικρή γλώσσα» όπως τα ελληνικά, αντιμετώπισε τις παλινωδίες και την έλλειψη βούλησης και σχεδιασμού της τότε πολιτικής ηγεσίας του υπουργείου Πολιτισμού. Είχαμε φτάσει στο σημείο οι μεταφραστές ελληνικών βιβλίων σε άλλες γλώσσες να εκλιπαρούν για τα ελάχιστα χρήματα που τους χρωστούσε το ελληνικό κράτος για βιβλία που είχαν ήδη μεταφράσει. Η εκκρεμότητα αυτή λύθηκε με το πρόγραμμα Frasis, μόνο που μας λείπουν τα συγκεντρωτικά στοιχεία για τα ελληνικά βιβλία που μεταφράζονται, και η αλήθεια είναι ότι δεν γνωρίζουμε αν υπάρχει σχεδιασμός για μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων προς συγκεκριμένες χώρες και γλώσσες. Λύθηκε απλώς το λογιστικό ζήτημα.

Κι ίσως αυτό να ήταν πάντα και το ουσιαστικό πρόβλημα του πρώτου και μόνου φορέα για το βιβλίο που υπήρξε στην Ελλάδα. Οτι από ένα σημείο και μετά οι επιλογές έμοιαζαν να μην είχαν μακροπρόθεσμους στόχους. Μπορεί να ήταν επιτυχημένες (όπως η Διεθνής Εκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης), αλλά έλειπε η σύνδεση του ελληνικού βιβλίου με τα ζητήματα της επικαιρότητας και με τα θέματα που απασχολούν την ελληνική κοινωνία. Εν τω μεταξύ, μετά το 2004 το τιμόνι του ΕΚΕΒΙ είχε αναλάβει μια έμπειρη μάνατζερ, η Κατρίν Βελισσάρη, με έλλειμμα όμως στον σχεδιασμό μακροπρόθεσμης πολιτικής.

Η κατάργηση

Ετσι, με το που ήρθε η κρίση και οι χρηματοδοτήσεις λιγόστευαν, ξαναφάνηκαν τα προβλήματα εσωστρέφειας. Και τον περασμένο Ιανουάριο, ο τότε υπεύθυνος σε θέματα Πολιτισμού, Κώστας Τζαβάρας, πήρε την απόφαση να καταργήσει το ΕΚΕΒΙ. Χωρίς συζήτηση, χωρίς εναλλακτική πρόταση, και παρά τις έντονες διαφωνίες των εταίρων της τρικομματικής, τότε, κυβέρνησης.

Πέρασε ένας ολόκληρος χρόνος που οι εργαζόμενοι του ΕΚΕΒΙ έμειναν στη θέση τους, υλοποίησαν τις δράσεις για τις οποίες ήταν δεσμευμένο το ΕΚΕΒΙ και προσπαθούσαν, και με τη στήριξη σύσσωμου σχεδόν του κόσμου του βιβλίου, να ανατρέψουν την ειλημμένη απόφαση. Ωσπου, πριν από λίγες ημέρες, ο νυν υπουργός Πολιτισμού, Πάνος Παναγιωτόπουλος, ανακοίνωσε ότι εντάσσει τις δράσεις του ΕΚΕΒΙ στο υπό αναμόρφωση Ιδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού, (ΕΙΠ) απόφαση που δεν έγινε ευνοϊκά δεκτή από τους εργαζόμενους του ΕΚΕΒΙ. Και τώρα είμαστε κάπου εκεί, σε μια ασάφεια από τη μία πλευρά –του υπουργείου– (για το πώς και με ποιον τρόπο θα ενσωματωθούν οι δράσεις του ΕΚΕΒΙ στο ΙΕΠ) και σε μία καθολική άρνηση από την άλλη – από την πλευρά των εργαζομένων του ΕΚΕΒΙ.

Ζητήσαμε από δύο ανθρώπους που γνωρίζουν καλά τόσο το ΕΚΕΒΙ όσο και τον χώρο του βιβλίου, τον συγγραφέα Πέτρο Μάρκαρη, που είχε υπάρξει και πρόεδρος του Δ.Σ. του ΕΚΕΒΙ, και τον δημοσιογράφο και συγγραφέα Κώστα Καλφόπουλο, να σχολιάσουν την πορεία και τη διαδρομή του ΕΚΕΒΙ και τη λύση που προτάθηκε από το υπουργείο.

Πηγή: kathimerini.gr

Πες μου τι διάβασες, να σου κάνω comment!


Εκρηξη φιλαναγνωσίας στο Ιντερνετ

Εκατομμύρια αναγνώστες σε όλον τον κόσμο οργανώνονται σε διαδικτυακές βιβλιοφιλικές λέσχες όπου ανταλλάσσουν απόψεις και κριτικές



                       
                               
Λατρεύετε το διάβασµα. Δεν σας ενδιαφέρει αν η ιστορία που θα διαβάσετε είναι τυπωµένη σε χαρτί ή αν βρίσκεται στην οθόνη της ταµπλέτας σας. Σηµασία έχει εκείνη η µοναδική, απολαυστική εµπειρία: το διάβασµα. Μήπως όµως το τελευταίο διάστηµα στο λεξιλόγιό σας, εκτός από τα ονόµατα των αγαπηµένων σας συγγραφέων, έχουν προστεθεί ακόµη κάποια ονόµατα που µέχρι χθες σας ήταν άγνωστα, όπως τα Goodreads, Booktalk και Lecturalia;
Δεν είναι παρά οι νέες λέσχες αναγνωστών. Μόνο που οι συζητήσεις, οι κριτικές και οι αναγνώσεις δεν γίνονται γύρω από ένα τραπέζι σε διά ζώσης συναντήσεις, αλλά μέσα από νέες διαδικτυακές πλατφόρμες που λειτουργούν όπως τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Η νέα τάση εξαπλώνεται με ταχύτατους ρυθμούς και πλέον ο κόσμος του βιβλίου μιλά για έκρηξη των διαδικτυακών λεσχών βιβλίου. Προτάσεις υπάρχουν για όλα τα γούστα. Μπορεί να επιλέξει κάποιος την Goodreads, που παρακολουθεί τα πιο εμπορικά βιβλία και ανήκει στην Amazon με 25 εκατ. εγγεγραμμένα μέλη. Μπορεί όμως να ενταχθεί σε μια περισσότερο εναλλακτική και εξειδικευμένη, όπως για παράδειγμα την theromancebookclub.com. 
Kαι βεβαίως έχουν οργανωθεί λέσχες για όλες τις γλώσσες. Από το Lecturalia που απευθύνεται στο ισπανόφωνο κοινό έως το κινέζικο Douban με τους 68 εκατ. χρήστες το οποίο προσείλκυσε το ενδιαφέρον διανοουμένων από όλο τον κόσμο, που διοργάνωσαν fora αποδοκιμασίας της αυστηρής λογοκρισίας στην οποία υπόκειται από την κινεζική κυβέρνηση.
Σε αυτό το κλίμα το ίδρυμα Γερμάν Σάντσεζ Ρουιπέρεθ, το οποίο εδώ και τρεις δεκαετίες ασχολείται με τη διάδοση της ισπανικής γλώσσας, τώρα βάζει ένα νέο στοίχημα, το Lectyo.
O δημιουργός του Λουίς Γκονζάλεθ, λέει η ισπανική εφημερίδα «Ελ Παΐς», που είχε τη φαεινή ιδέα ενώ περίμενε την πτήση του για τη Λισαβόνα, πιστεύει ότι υπάρχουν πολλά περιθώρια για να καινοτομήσει κάποιος στον συγκεκριμένο τομέα. «Τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης είναι πολύ ισχυρό εργαλείο και θαυμάζω όσα έχει πετύχει έως τώρα η Goodreads, αλλά ακόμη δεν έχουν στα χέρια τους επαρκείς συνεργάτες. Ηρθε η ώρα οι αναγνώστες, οι συγγραφείς και όσοι εμπλέκονται στη βιομηχανία του βιβλίου να αρχίσουν έναν διάλογο σε έναν χώρο χωρίς επιρροές από εξωτερικά συμφέροντα».
Η δική του προσπάθεια θα επιχειρήσει να λειτουργήσει ως γέφυρα για όλους τους ισπανόφωνους αναγνώστες που θέλουν να έχουν διάδραση τόσο με τους συγγραφείς όσο και με τους εκδότες, ώστε να ανακαλύψουν λογοτεχνικές προτάσεις που βρίσκονται στο περιθώριο, πέρα από τις αυστηρά εμπορικές. Και δεν θα λειτουργεί με το χαρακτηριστικό σύστημα που λειτουργούν οι λέσχες όπως η Goodreads, δηλαδή της βαθμολογίας για την αξιολόγηση των βιβλίων.
«Εχουμε αποφασίσει να μην υιοθετήσουμε το συγκεκριμένο σύστημα διότι καταλήγει τελικά να διαμορφώνει μια τάση του συρμού» λέει ο Λουίς Γκονζάλεθ. «Μας ενδιαφέρει να δημιουργήσουμε έναν χώρο συζήτησης όπου θα μπορεί κάποιος να μιλήσει και για μικρές εκδόσεις και για τη λογοτεχνική αξία τους, και όχι μόνο για εκείνες που έχουν μεγάλη υποστήριξη».
Κάθε εναλλακτική προσπάθεια δημιουργίας μιας διαδικτυακής λέσχης ανάγνωσης όμως καλείται να ανταγωνιστεί το μεγαθήριο που έχει θέσει τους κανόνες του παιχνιδιού και ουσιαστικά λειτουργεί ως ο απόλυτος κυρίαρχος, την Goodreads. Το συγκεκριμένο κοινωνικό δίκτυο μετρά περισσότερους από 25 εκατ. χρήστες. Επτά στους δέκα είναι γυναίκες και οι σχεδόν μισοί είναι κάτω των 30 ετών. Οσον αφορά τη χώρα προέλευσης, περίπου οι μισοί - περί το 45% - βρίσκονται εκτός ΗΠΑ και εντός Ευρώπης. Στη βάση δεδομένων είναι καταγεγραμμένες περισσότερες από 360 εκατ. κριτικές και χιλιάδες λέσχες βιβλίου που βρίσκονται διάσπαρτες στο Διαδίκτυο με ό,τι θεματική μπορεί να φανταστεί κάποιος γύρω από τη λογοτεχνία.
«Η ιδέα για τη δημιουργία της Goodreads μου ήρθε εν είδει αποκάλυψης στο σπίτι ενός φίλου, ενώ κοιτούσα τη βιβλιοθήκη του και σκέφτηκα ότι όλο αυτό ήταν ένα χρυσωρυχείο» λέει ο δημιουργός και πρόεδρος της Goodreads, Οτις Τσάντλερ. Το όραμά του ωστόσο μπήκε σε άλλες ράγες όταν πούλησε την εταιρεία του στην Amazon για 780 εκατ. ευρώ, σύμφωνα με τους υπολογισμούς του Μπλούμπεργκ. Ενα από τα πρώτα μέτρα που ελήφθησαν από τους νέους ιδιοκτήτες ήταν να εξαλειφθούν οι κριτικές, που σύμφωνα με την Amazon, ήταν επιθετικές έναντι των συγγραφέων. Εκτοτε έχουν ανθήσει τα σχόλια των αναγνωστών και ταυτοχρόνως και ο φόβος ότι μια δημοκρατική πλατφόρμα θα εξαφανιστεί υπό το βάρος και τις απαιτήσεις της βιομηχανίας.
Στο Διαδίκτυο, και όχι μόνο, υπάρχει γενικότερα αρκετός σκεπτικισμός σε σχέση με τις κατευθύνσεις που παίρνει το φαινόμενο των διαδικτυακών λεσχών, το οποίο γεννήθηκε αυθόρμητα από την ανάγκη των αναγνωστών να μοιράζονται τις εντυπώσεις τους για τα βιβλία που διαβάζουν. Το Bookish, η ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης που έχουν συστήσει οι εκδοτικοί οίκοι Ασέτ, Πένγκουιν και Σάιμον και Σούστερ, έχει υποστεί δριμεία κριτική επειδή προβάλλει στους χρήστες του μόνο βιβλία των συγκεκριμένων εκδοτικών οίκων. Οι «Forbes» χαρακτήρισαν την πώληση της Goodreads στην Amazon ως «μια χαμένη ευκαιρία» για τους εκδότες. Το Bookish δε, πωλήθηκε και αυτό προ μηνός στην εταιρεία διανομής Zola.
Οι εκδότες παρακολουθούν το φαινόμενο ψύχραιμα και με ενδιαφέρον. «Κατ' αρχάς θεωρούμε το φαινόμενο πολύ θετικό επειδή οποιοσδήποτε χώρος μιλάει για το βιβλίο μάς ωφελεί» λέει η Μπλάνκα Ρόζα Ρόκα, ιδιοκτήτρια του οίκου Ρόκα. «Είναι γεγονός ότι σε αυτές τις σελίδες μπορεί ο καθένας να πει τη γνώμη του και είναι επίσης βέβαιο ότι οι αναγνώστες εμπιστεύονται περισσότερο ο ένας την άποψη του άλλου, παρά τη γνώμη του κριτικού». Επισημαίνει μάλιστα ότι έχει παρατηρηθεί πτώση στην επιρροή των κλασικών μέσων ενημέρωσης. «Παλιά ήξερες ότι αν τη μία ημέρα έμπαινε ένα βιβλίο στα πολιτιστικά ένθετα των εφημερίδων, την επομένη πωλούσες αντίτυπα. Αυτό έχει αλλάξει».
Η συγγραφέας, βραβευμένη με το βραβείο Ναδάλ, Κάρμεν Αμοράγα πιστεύει ότι οι σελίδες κοινωνικής δικτύωσης έχουν αλλάξει τα πράγματα προς το καλύτερο. «Ειλικρινά δεν μπορώ να τους βρω ένα μειονέκτημα. Πιστεύω ότι η διεύρυνση ενός χώρου, στον οποίο οι αναγνώστες θα μπορούν να συζητήσουν για βιβλία είναι πρόοδος» λέει και προσθέτει ότι ναι μεν η λογοτεχνική κριτική είναι απαραίτητη, αλλά και ότι κατανοεί το γεγονός ότι «οι αναγνώστες προτιμούν να εμπιστευτούν κάποιον που ξέρουν τις προτιμήσεις του, από τη γνώμη ενός ειδικού».
Το βασικό ερώτημα είναι αν αυτά τα δίκτυα ωφελούν πραγματικά τους αναγνώστες. «Πρέπει να είμαστε αισιόδοξοι» εκτιμά η ερευνήτρια  του Πανεπιστημίου του Βόρειου Τέξας, Τζόι Χολτ, η οποία έχει γράψει μια μελέτη για τα οφέλη των διαδικτυακών κοινωνιών σχετικά με το διάβασμα στους εφήβους.
«Δεν έχει νόημα να δαιμονοποιούμε τα πράγματα» λέει ο πρώην υπουργός Πολιτισμού, Σεζάρ Αντόνιο Μολίνα. «Πρέπει να θυμόμαστε ότι το καλό και το κακό στο Διαδίκτυο εξαρτάται από το περιεχόμενο που δημοσιεύουν οι χρήστες».
Οπως και να έχουν τα πράγματα θα πρέπει να υπάρξει αλληλοκατανόηση ανάμεσα στο βιβλίο και στα κοινωνικά δίκτυα. «Θα ήταν παράλογο να μη συνειδητοποιήσουν όλοι ότι αυτό είναι το μέλλον» είναι η άποψη του Λουίς Γκονζάλεθ, «πατέρα» του Lectyo. «Νομίζω ότι ο χρήστης πρέπει να ζητά κάθε φορά όλο και περισσότερη ανεξαρτησία διότι οι αναγνώστες, όπως και οι προσωπικότητες, είναι πολύ διαφορετικοί. Και οι απόψεις του συρμού μάς ισοπεδώνουν όλους». Ο ιδρυτής της Goodreads προτιμά να είναι λακωνικός: «Αυτά που συμβαίνουν με τις σημερινές διαδικτυακές λέσχες, δεν είναι παρά η φυσική εξέλιξη αυτού που συμβαίνει εδώ και αιώνες: ο κόσμος χαίρεται να μιλά για τα βιβλία που διαβάζει και να μοιράζεται τις σκέψεις του γι' αυτά».

Πηγή: tanea.gr

Μηχανή αναζήτησης ελληνικών ψηφιακών βιβλιοθηκών

Περί Βιβλίων & Βιβλιοθηκών